Ma tė
parat kopje tė fotografueme tė Buzukut ndė
Shqipėni*
Justin
Rrota
Ende i ri me moshė, sado
i ligshtuem kahė shėndeti, unė, aso pranvere 1929, jipshem gjithėnjė mėsim
gjuhėt ndėr klasėt e nalta tė gjimnazit.
Lajmi i shpallun atėherė
prej fletoresh e revistash mbrenda e jashta Shqipėniet, se gjindej ndėr
arkivat e Romės njė kopje e librit ma tė vjetrit shqip (1555), qyshė ndė
fillim mė kishte trandė e elektrizue.
Mė dukej si ēudė, nuk e
kuptojshem dhe griheshem vetė me vete kahė mendojshem, si mund te rrijshin
indiferentė sidomos masat intelektuale ndė njė Shqipni, Shtet ndė vete, ndaj
visarit buzukjan!
Kahė s'mė linte e keqja
e atij monumenti jetik, vorrue nd'errėsin' e libravet tė hueja larg atdheut,
nd'atė pakicėn teme, gjithėsa munda dhe gjithėsa dijta, nxita e mėrzita tė
madh e tė vogėl, t'a kapshin ma me zell ēashtjen e ēimelit ndė fjalė.
U desh do kohė djeri qė
ata, tė cilėt kishin punė ndė dorė, t'a kuptojshin randėsin'e dokumentit
dhe t'a shndrojshin ndė realitet dėshirin e vullėndetmirėvet.
Sigurisht, jo porsi ma
kompetenti, por
s'e dij; ndashti pse u dėftova aqė entuzjast, qeshė zgjedhė
vetė pėr kėtė misjon; d.m.th. tė siellshem ndė tokėn Shqipėtare,
mbassi s'ishte e mundunė kopjen origjinale, qė njihet e vetmja ndė botė,
ndemose librin e fotografuem, qė tė mundshin kėshtu studjuesėt e
pastudjuesėt me e kundruem pasqyrėn e shqipes sė folunė prej sė parėsh si
nė shekullin fill mbas deket sė Skanderbeut.
* * *
U nisa. Por, shi ate ma tė
parė natė ndė cilėn mbėrrina ndė Romė, krejt entuzjast pėr misjonin tem,
m'u prish. Kur mė qiti rasa t'ia pėrmendshem dikuj qėllimin, pėr tė cilin
kishem ardhė, m'a priti truq: Edhe unė mirrem me kėsosh punėsh, jam
hulumtues dokumentash sė vjetėr. Por, po kam keq tė ju thom njė fjalė: Kini
ardhė ndė njė kohė tė keqe. Kėso ditėsh vapet, bibljoteka, me tė cilėn
kini punė Ju, ashtė mbyllė, mbasi personeli gjindet i shpėrndam ndėr
pushimet verore.
Ato fjalė mė ranė si ujėt
valė. Me kaqė, ideali dhe entuzjasmi, me tė cilin ishem nisė pėr kėtė
udhtim tė jashtėzakonshėm, automatikisht binte poshtė. Shto shpenzimet, dhe
ma zi marrja, se dami. Misjoni im; barra m'e zhvorrue Buzukun, erdh e m'u pėshtjellue
aqė, sa, pėr njė ēas u pendova, pse ia kishem hy ndopak.
Kishem ra, pse kėshtu
kishem urdhėn, ndė njė monastir tė pėrbam prej fretėnsh spanjollė, vetėm
prej kėsish. Tashti, pėr fat temin aty banonte edhe nje frat piktor, i dėrguem
prej pronvinēės sė vet, pėr tė nxjerrun kopje nga origjinalet e
kryevepravet tė Pinakotekės sė Vatikanit. Artisti, A. Eugjeni ishte fort i
njohtun ndėr ato ambjente; kishte teserėn me hy e me dalė pa taksė.
Ndė gjithatė demoralizim
ku gjindeshem, m'u duk njė ndėrmjetės i aftė, pėr tė mė ēelė shteg
nd'atė punėn teme. Prandej, unė, gjithėkund bisht mbas si A. Piktori kishte
aty ndėr Muzejt e pėrmėndunė njė zyrtar, kolegė tė vetin; bashkėvėndas.
Hapat e gjurmimit tė parė i filluem te ky.
Para sė gjithash na
drejtoi te njė rojtarėsh sė Bibljotekės, te njė plak. Aty mormė vesht, se
arkivet ishin gjithėnjė ēelė; edhe pamė vizituesėt, qė hyjshin e dilshin
M'erdhi
fryma!
Bana si bana, e tė nesėrmen
hyna edhe unė ndė Bibljotekė. Mirė se hyna, por ku do t'ua nisshem kėrkesavet,
unė, qė, pėrposė emnit t'auktorit dhe tė titullit tė trilluem tė
Mesharit,nuk kishem kurrnjė shenjim tjetėr?
Duhet me u gjetė mbrendė nd'atė
pyllė tė dendun librash e dokumentash, sikurse gjindeshem unė atė ditė pėr
ma tė parėn herė ndė jetėn teme, pėr tė pasun iden, ēka āshtė ajo
Bibljotekė!
Mė drejtuenė te sekcjoni
i ungjijvet tė vjetėr: Dorėshkrime artistike apor inkunabula, tė lidhunė
shumica me lėkurė apor edhe ndėr pėrgamene; disa, tė mėdhaj sa unė ndė
kambė. E e siellshem prej fundit mbė krye katalogun e atyne punimeve tė
vjetra: Ungjij gjithėnduerė gjuhėsh, ritit e stilit. Po, ē'dobi? Shqip,
kurrgjā, kurrkund!
E vijova unė pėr do dit
tė mira ndėr kėto kėrkesa tė pafrytshme. Vijova djeri qė njė ditė m'a
bani njeni rojtarėsh: D. Ēiril Korolewsky, ai mirret me kėso shkrimesh e
botimesh sė soēme liturgjike tė kishėvet orjentale.
Edhe m'a dėftoi tavolinėn ku punonte.
Por mjerisht aso ditėsh,
ndėrsa unė ishem ndėr grepa, tryeza e tij shihej gjithmonė thatė. Ku ishte
D. Korolewsky?
Kishte shkue mė
thanė diku ndėr rrethet e qytetit
pėr pushime verore. Por, mė siguruenė, se, mbas fjalės sė lanunė, nuk
kishte vonesė.Edhe unė, pėr ditė nade, punėn ma tė parėn, sa shkojshem ndė
bibljotekė; me pyetė derėtarin, a kishte kėthye D. Ēirili!
Nuk kaluenė shumė dit
njimend, edhe njė rojtar m'a dha lajmin e gėzueshėm, se tek e mbramja i dėshruemi
kishte mbėrri natėn para.
E prita. Pėr nji qė mė
pau, m'a bani: Po a Ju jini ai Frati nga Shqipėnia, qė mė kėrkoni tash njė
javė?
Buzukun lypni? Qe; mė falni sa t'i ap fund njėkėsaj letre qė kam
ndė dorė, edhe Jua pruna.
Tė mė kishte thanė, se
m'ishte ngjallė prej vorrit njėni robėsh sė mi tė dekunė, nuk e dij, se do
t'ishem gėzue ma fort. Sa s'kjeshė tue i ra ndė gjuj pėrpara, me i puthun
kambėn. Kaq!
Tre minuta, nuk vonoi ma,
pėr t'a krye atė shkresė, por mue m'atėherė, kur e kishem, si me thanė,
Buzukun ndė grusht, ata minuta m'u duknė orė.
Dikur u ēue, e la tavolinėn;
edhe, pa mė thanė mue gjā, shkoi e humbi mbas do raftesh sė mėdhaj librash,
sa
Nuk vonoi sa ndora, kur, si triumfalisht, m'a dorėzoi blenin e dėshruem.
Sa s'qava prej gėzimit. E
mora ngrykė Buzukun e dashun, e putha me nderim edhe u vuna mbė tryesėn e
madhe tė studjuesavet.
Edhe nisa t'a shfletsoj si
i dėshruem me mall e poni, njashtu sikurse shfletohen letrat e shtrėnjta tė
njėj miku tė vjetėr
Kaqė i kishem kėcye pėrsypri atij visari tė ēėmueshėm,
sa mė bje ndėr mendė, se njėni rojtarėsh m'u afrue e mė tha ndė vesh:
Ma kadalė! Kėqyrni, mos t'a damtoni tue e shfletsue: āshtė gjā e vjetrė
Mandej jo vetėm me i vu duerėt sypri!.
Kishte arsye, e pashė, tė
mi qitte ndėr mendė rregullat ma elementaret e kėtyne rasave; por, ē'ti bājsh!
Unė atėherė kishem tretė faret, dhe s'dijshem ku ishem prej gėzimit e
mallit.
Kėndova mbė tė sa kėndova,
djeri qė u ba koha me i lirue salonat e leximit.
Njashtu edhe nd'e nesret e
nd'e mbasnesrit; s'kishem tė ngim. Njė herė sė parit rishtar i pamėsuem me
stilin dhe grafin buzukjane, ngurojshem. Por, menjėherė ia mora dorėn leximit,
dhe s'm'u bante ma me e lėshue.
Nuk e tora gjatė. Fill
njaty tė tretėn a tė katėrtėn ditė mbasi u kėndaqa me tė, u informova pėr
fotografistin e bibljotekės. Mė paraqitnė njė farė Sansainit. Pashė
modelat, i zgjodhmė, dhe ramė ndė godi pėr ēėmim. Venduemė me i a hy punės
pa tjetėr: me fotografue krejt Mesharin, me m'a lidhė
dy kopje ndė lėkurė, njenėn ndė rason. Pėr kėto punime mė kėrkoi
Stabilimenti nj'a tri javė afat.
Edhe unė ndė kėtė ndėrkohė
e lashė Romėn, e dola me kėrkue ngjeti pėr dokumenta tė shqipes.
* * *
Ndė krye tė tri javėvet,
t'u kėthyemen ndė Romė, puna ma e para, m'u pjekė ndė fotografistin sypėrmarrės.
Stabiblimenti Sansaini i kishte ndejė pėrpikėnisht kontratės. Kur m'i qiti
me i pa blejt e lidhunė, mė qeshi buza, ma fort zemra.
Sadoqė pėr dukė t'a kėnaqshin
synin, tue i shfletsue vėrtetova, se reprodukcjoni ndėr tė tria kopjet nuk
ishte ashtu i pastėr dhe i qartė, si e kishem dėshruem. M'u prish pak. E po,
thashė, cila vepėr njerėzore mund tė dalė prej doret sė mjeshtrit krejt pa
kurrnjė tė metė a njollė
Por prap mendova, se njėni
vend i mbyllėt i kopjes a) mund te ndriēohej me tekstin e kopjes b).
Mė kishte marrė mėndėsh
fotografisti me tė lidhunt aqė elegant, sidomos t'asaj me rason; e
s'i bana
ma fjalė.
U gėzova sa s'ka posaēe
kahė mendojshem se me kaqė misjoni im kishte marrė njė pėrfundim tė mirė,
e se tash mund t'u kėthejshem ndė vend tem me ball hapėt.
I dhashė drejtimin, tė
m'i binte ku rrijshem: SS. Quaranta. T'i marrmen ndė dorėzim Buzukat e
lidhunė, aty pėr aty ia pagova sypėrmarrėsit punėn: pėrsa mė bje ndė
mendė, nga 1200 lt. kopjen.
Tre blejt ndėn sqetullė,
me atė fill ngava tė Libreria e famėshme Desclée. I porosita tė m'i
impakojshin sa ma mir dhe tė m'i sigurojshin me garansit ma tė fortat tė zyrės
postare.
Ndėrkaq i hoqa edhe vetė
spirancat prej Romės edhe mora drejtimin kahė vendi im. Ēka do tė bajshem ma
rrugash?
. Njė javė, nuk e
besoj se vonoi ma tepėr; edhe qe, se m'erdhi lajmi i zyrės sė postelegrafės,
qė mė njohtonte, se Buzukat kishin mbėrri ndė doganėn e qytetit.
* * *
Sa i vogėl edhe unė!
Kėndįqeshem tue i kėqyrė ata tre blej. Si tė kishem bā njė punė tė
madhe!
Vinēenc
Malaj
Justin Rrota lindi nė
Shkodėr, mė 17 shkurt 1889, nė njė familje me tradita kombėtare e kulturore.
Mėsimet e para i mori nė Shkodėr, kurse ato teologjike nė Klagenfurt, Austri.
Mbėrrini tė bėhet studjues me kulturė tė gjerė. Zotėronte mirė gjuhėt
klasike, latinishten dhe greqishten. Pėrpos shqipes, e dinte edhe gjermanishten,
italishten, frėngjishten dhe sllavishten. Justini kishte dy vėllėzėr, Nikollėn
e Simonin. I pari ishte profesor i Universitetit nė Vjenė, ndėrsa i dyti
piktor e fotograf.
Justin Rrota ishte njė ndėr
franēeskanėt mė tė shquar shqiptarė. Bashkė me Fishtėn, Gjeēovin,
Bardhin, Prenushin, Kurtin e disa tė tjerė, qe edhe bashkėpunėtor i zellshėm
i revistave Hylli i Dritės, Zani i Shna Ndout etj. Ai, me bashkpunėtorėt e
vet A. Xhuvanin, E. Ēabejn etj, gjithė jetėn e vet u pėrpoq me mish e me
shpirt pėr gjurmimin e gjuhės dhe tė literaturės shqiptare.
Megjithėse i paralizuar
trupit, me kėmbėngulje dhe dashuri e flije tė jashtėzakonshme, punoi pėr
shumė vjet si profesor i gjuhės shqipe dhe latine dhe si edukator i rinisė
franēeskane. Me punėn e tij arriti tė ndriēojė thesare tė paēmueshme tė
kulturės shqiptare.
Kontributi i Justinit
ishte i shumanshėm, posaēėrisht pėr studimin e gramatikės shqipe, tė
sintaksės, morfoligjisė, tė historiografisė tonė letrare, e nė veēanti pėr
njohjen dhe studimin e autorėve tonė tė vjetėr, sikuse pėr Buzukun,
Matrangen etj. Ai ishte i pari qė mė 1929 solli nė Shqipėri tri kopje tė
fotografuara tė Mesharit tė don Gjon Buzukut nga e vetmja kopje qė ruhet nė
Bibliotekėn Apostoloke tė Vatikanit.
Patėr Justin Rrota ishte
rregulltar tejet i durueshėm, i dashur dhe i pėrshpirtshėm, i dhėnė mbas
punės e uratės. Vdiq dhe u varros nė Shkodėr mė 21 dhjetor 1964.
Bibliografia e Justin Rrotės
1.Don Gjon Buzuku (1555),
pjesė tė zgjedhura e tė komentuara pėr shkolla tė mesme, botuar nė Hylli i
Dritės VI, pastaj nė Shkodėr 1930 dhe 1938, nė Shkrimtarėt Shqipėtarė
Tiranė 1941.
2.Ma tė para kopje tė
fotografueme tė Buzukut, Nėndori II, Tiranė 1941, n.3, faqe 76.
3.Hulumtime dhe shėnime
mbi Gjon Buzukun, Buletin 3, Tiranė, 1956:173188.
4. Rreth gramatikologjisė
shqipe, Shkodėr 1923, 1933.
5.Letratyra shqipe, Shkodėr
1925, 1934, 1936, 1944.
6.Analizimi i rasave
t'emnit, Shkodėr 1931.
7.Sintaksi i shqypės,
Shkodėr 1932, 1942, 1944.
8.Pėr historinė e
alfabetit shqyp, Shkodėr 1936, Prishtinė 1968.
9.Don Lukė Matranga,
shkrimtari ma i vjetri i italoshqiptarvet, Shkodėr 1931, 1939.
10.Rreth votrės I, novela
shkodrane, Shkodėr 1945.
Justin Rrota ka botuar
edhe libra tė tjera, fetare e pėrshpirtėrore, si dhe studime tė shumta
filologjike e gramatikore nė fletoret e kohės Hylli i Dritės, Zani i Shna
Ndout, Bijat e Zojės etj me emėr tė plotė. Nė dorėshkrim janė Gjuha e
shkrueme shqipe (850 faqe), Monografia e plotė e gramatikės, leksikologjisė,
fonetikės, e morfologjis nė gjuhėn shqipe (dorėzuar Institutit tė Gjuhėsisė
nė Tiranė). Studimet janė botuar edhe pa emėr tė tij nga pseudogramatikologėt
e kohės.
Dėshmitė
gjuhėsore tė Buzukut pėr zanoret e patheksuara tė shqipes
Shkruan
prof.dr. Kolec Topalli, Tiranė
Treva e veriut tė Shqipėrisė
ėshtė mė e pasura dhe mė e hershmja nė autorė e vepra, qė lėvruan gjuhėn
shqipe. Nga kjo ka dalė shkrimtari i parė qė ndezi pishtarin e dijes nė errėsirėn
mesjetare, pėrkthyesi i parė, poeti, filozofi. Ēdo studim pėr historinė e
gjuhės shqipe e ka zanafillėn nė autorė e vepra, qė u shkruan e u botuan nė
kėtė trevė nė shekujt XVIXVII. Shumė dukuri gjuhėsore tė pazgjidhura tė
historisė sė gjuhės shqipe mund tė ndriēohen e tė shpjegohen, duke
analizuar gjuhėn e veprave tė kėtyre autorėve. I tillė ėshtė edhe
problemi i rėnies sė zanoreve tė patheksuara, pėr tė cilin dėshmitė gjuhėsore
tė autorit tė parė tė letėrsisė shqiptare japin njė material tė vlefshėm
pėr tė zbėrthyer problemet e pasqaruara tė kėsaj fushe.
Qė nė studimet e para pėr
kėtė ēeshtje e deri nė ditet e sotme ėshtė konstatuar se zanoret e
patheksuara tė shqipes janė rrėgjuar nė tingullin /ė/, qė si i tillė ka qėndruar
deri nė fillimin e shkrimeve tė shqipes dhe pastaj, sidomos nė gegėrishte,
ka rėnė. Dėshmitė e Buzukut e provojnė kėtė pėr njė pjesė tė mirė tė
fjalėve. Kėshtu, nė pozicion paratheksor, pėr emrin vnesht nga venė + eshtė
Buzuku ka trajtėn mė tė moēme vėneshtė, p.sh. I dėrgoi
.ndė vėneshtė tė ti (misit eos in vineam suam); pėr pėremrin kjo
nga kė+jo ky autor ka kėjo, p.sh.
E si anshtė kėjo dhunė; pėr ndajfoljen prapė nga pėr+apė ka pėrapė,
p.sh. E pėrapė duol (Iterum autem exiit);
pėr foljen pres
preva nga pėr+eh (khs. teh) ka pėres,
p.sh. pėroni sė vejesė (defendite
viduam). Pėr pozicioni pastheksor vėmė nė dukje, nė formime tė brendshme:
pėr sonte nga so+ nate, Buzuku ka sonėte, p.sh. shumė kafshė sonėte, nė huazime, pėr
pellg Buzuku ka pellėg, p.sh. mbė
pellėgut tė detit.
Mbėshtetur
nė kėtė material, dėshmitė e Buzukut janė marrė si pikėnisje pėr kėtė
dukuri, qė zhvillimin mė tė madh e ka marrė nė periudhėn pasbuzukjane.
Por janė pikėrisht dėshmitė
gjuhėsore tė autorit tė parė tė shkrimit tė shqipes, qė japin tė dhėna
pėr ta rishkikuar e pjesėrisht pėr ta korrigjuar tezėn e mėsipėrme, meqenėse
nė njė grup tjetėr fjalėsh zanoret e patheksuara
kanė rėnė qė para fillimit tė shqipes sė shkruar; si rrjedhim, te
Meshari kėto zanore nuk dalin kurrkund. Pėr pozicionin paratheksor
sjellim si shembull, nga fundi i trashėguar; numėrori shtatė: ie. septm,
ind.vj. sapta; te Buzuku shtatė, p.sh. I shtati ka mortar; folja ftoh, nga njė
vėtėpsko, nga rrėnja tepngorh, lat. tepidus
i ngrohtė.
Kjo dukuri shfaqet edhe nė
fjalėt me mė shumė se njė rrokje paratheksore nė trup tė fjalės,
zakonisht dy, ku ka rėnė zanorja qė ėshtė mė afėr theksit, gjė qė
shpjekgohet me karakterin dinamik tė theksit tė shqipes. Duke marrė forcėn mė
tė madhe zanorja e theksuar, tingulli qė ndodhej pranė, ėshtė rrėgjuar mė
shumė se zanorja e ballit tė fjalės. Edhe nė kėtė rast Buzuku nuk ka asnjė
gjurmė tė zanoreve tė dikurshme tė patheksuara, tė cilat kanė rėnė qė nė
periudhėn paraletrare. Sjellim si shembuj: shėndet nga latinishtja
sanitatem, te Buzuku shėndet, p.sh. Nukė anshtė shėndet ndė mish
tem; guxoj nga lat. cottizare, te Buzuku guxonj, p.sh. nukė guxonjėnė me
ngranė; kungoj nga lat.
communicare, te Buzuku konguom, p.sh. na jemi konguom e n gjakut sit.
Pėr pozicionin pastheksor vėmė nė dukje: ashtė nga njė
end esti, te Buzku anshtė, p.sh. Ku anshtė aj qi leu regji i Xhudhivet?
Sipas kėtyre dėshmive, rėnia
e zanoreve tė patheksuara ngjitet nė kohė duke kapėrcyer periudhėn letrare
tė shqipes e duke u shtrirė edhe pėrtej saj.
Shtrohet pyetja: kur kanė
rėnė zanoret e patheksuara tė kėtyre fjalėve, qė nuk dalin nė tekstin mė
tė vjetėr tė gjuhės shqipe? Kėsaj pyetjeje ėshtė vėshtirė t'i jepet njė
pėrgjigje e saktė. Megjithatė, duke shqyrtuar ndryshimet qė ka shkaktuar rėnia
e kėtyre zanoreve, mund tė vendoset njė kronologji relative. Kėshtu, te shėndet,
nga lat.sanitatem, shėndosh nga lat. Sonototus, pendohem nga lat.poeniteri,
zanorja paratheksore ka rėnė para se tė fillonte rotacizmi nė tė folmet e
Jugut, se vetėm kėshtu mund tė shpjegohet bashkėtingėllorja /n/ edhe nė atė
dialekt. Te qelq nga lat. Calicem, shelqe nga lat. salicem, zanorja e patheksuar
ka rėnė para se tė niste evolucioni i lėngėzores /l/ nė /ll/ nė pozicion
ndėrzanor dhe meqenėse tė dy kėto dukuri, rotacizmi dhe kthimi /l/ nė /ll/,
janė zhvilluar para kontakteve me sllavishten dhe i pėrkasin mijėvjeēarit tė
parė, atėherė edhe rėnia e zanoreve tė patheksuara tė kėtyre fjalėve i pėrket
atij mijėvjeēari.
Nga kėto dėshmi tė
periudhės para dhe pas Buzukut, mund tė arrihet nė pėrfundimin se rėnia e
zanoreve tė patheksuara, megjithėse zhvillimin mė tė madh e ka marrė nė
periudhėn letrare tė shqipes, si dukuri ka nisur shumė herėt, nė njė kohė
kur arrijnė dokumentet e saj dhe ka vijuar pa ndėrprerje deri nė ditėt tona.