Buzuku, "Meshari" dhe Pasthėnia

 Injac Zamputi

Buzuku si personalitet dhe Meshari si vepėr kanė tėrhequr dhe do tė vazhdojnė tė tėrheqin vėmendjen e studiuesve. Studimet pėr Mesharin, nė fushėn e gjuhėsisė, kanė dhėnė shumė fryte dhe studimi mjeshtėror i E. Ēabejt ėshtė, pa dyshim, njė fjalė e fundit nė kėtė fushė. Por Meshari dhe autori i tij kanė tėrhequr vėmendjen edhe pėr tė ditur arsyet e mundėsitė pėr kėtė punė qė paraqitet kolosale pėr kohėn e vet.

Duke i vendosur nė kohė e nė hapėsirė veprėn dhe autorin e saj, kohėt e fundit, jemi pėrpjekur t'i shikojmė si produkte tė kushteve tė pėrgjithshme qė krijoi nė Evropėn Perėndimore lėvizja e Reformės protestante.

Themi pra, se Gjon Buzuku, pa qenė ndoshta aktivist i Reformės, pa dyshim, ka punuar me frymėn e saj. Prandaj, nė planin idologjik, Buzukun dhe Mesharin i vendosim nė kampin e Reformės dhe jo tė Kundėrreformės.

Vincenc Malaj - dom Gjon BuzukuPor, nga ana tjetėr, Buzukun, Budin, Bardhin, Bogdanin e tė tjerė i vendosim nė njė kamp tė pėrbashkėt mė tė lartė dhe kemi nxjerrė kėtė gjykim: "Buzuku ėshtė nė njė kamp tjetėr tė pėrbashkėt me shkrimtarėt qė erdhėn pas tij: nė kampin e afirmimit tė individualitetit shqiptar nė bashkėsinė evropiane dhe ballkanike. Nė kėtė kamp bėjnė pjesė tė gjithė kur shkruajnė shqip. Budi, Bardhi, Bogdani dhe tė tjerėt u gjetėn pastaj nė kushte qė tė vepronin edhe nė kampin e luftės efektive ēlirimtare ose tė luftės kundėr rrymave tė tjera antishqiptare..."

Meqė jemi tė bindur pėr kampin ideologjik nė tė cilin kemi vendosur Mesharin dhe autorin e tij, mendojmė se na lejohet tė shikojmė me njė sy tė ri Pasthėnien e Mesharit. Qė nė fjalėt e para tė Pasthėnies na dalin dy elementet kryesore me tė cilat zhvilloi luftėn Reforma: qėllimi  qė tė ndriēoheshin masat popullore: mjeti  qė "shkrimi i shenjtė" tė sillej nė gjuhėt e folura. Buzuku na thotė: "... tue u kujtuom shumė herė se gluha jonė nukė kish gja tė endigluom en sė shkruomit shenjtė, en sė dashunit tė botėsė sanė desha me u fėdigunė, pėr sa mujta me ditunė, me zdritunė pak mendetė e atyne qi tė ndiglonjinė ..." (...duke u kujtuar shumė herė se gjuha jonė nuk kishte asgjė qė tė jetė dėgjuar nga shkrimi i shenjtė, pėr dashuri ndaj gjindjes sonė, desha tė mundohesha, pėr aq sa munda tė dija, tė ndriēoj ndopak mendjet e atyre qė do tė dėgjonin..."). Nėpėr kėtė rrugė, Reforma, duke u larguar nga gjuha e pėrbotshme latine, theu universialitetin e kishės katolike, e cila ruante pėr vete monopolin e interpretimit tė "shkrimit tė shenjtė", pėr tė mbrojtur me fanatizėm dogmėn.

Por, kush do t'i dėgjonte fjalėt shqipe tė Mesharit? Sigurisht, jo tė diturit  disa prej tė cilėve ndoshta kanė rrudhur buzėt ndaj shqipes sė Mesharit  por masat analfabete qė ishin tė pranishme nė shėrbesat kishtare. Libri i caktohet klerit pėr t'ia lexuar popullit tė pranishėm nė shėrbesa.

Duke u bėrė kėto shėrbesa nė gjuhėn latine, masat e pranishme nuk kuptonin asgjė dhe qėndronin aty jo ndryshe veē si tufa dhensh qė "bariu" t'i drejtonte ku tė donte vetė. Reforma e ēau murin e kėsaj fortese dhe hapi shtegun pėr ta ēuar ēėshtjen shumė mė tutje sesa ēėshtja e "shkrimit tė shenjtė": hapi rrugėn e zhvillimit tė pavarur tė popujve, jashtė universalitetit ideologjik e publik qė ushtronte me fanatizėm Vatikani.

    Vazhdon pastaj Pasthėnia: "U lus mbas sodi ma shpesh tė vini em klishė".

A nuk dėgjohet nė kėto fjalė siguria dhe kėnaqėsia qė pati autori pėr punėn qė bėri? Ajo shprehje ndajfoljore mbas sodi ka njė nėntekst qė ėshtė mirė tė lexohet: "Nė qoftė se deri sot keni qėndruar spektatorė tė papėrfillur, tani e tutje, meqė po ju jepen nė gjuhėn shqipe shėrbesat, nuk do tė jeni mė si dhentė por, duke kuptuar, do tė bėheni pjesėtar aktivė".

Buzuku ėshtė klerik dhe, si i tillė, te kisha e zhvillon veprimtarinė e vet. Por kėtė veprimtari nuk e kufizon te lutjet e te funksionet. Duke kėrkuar ndriēimin e mendjeve, me ato mjete qė ka nė dorė, ai mendonte se do tė arrihen disa rezultate qė do tė peshojnė nė jetėn shoqėrore dhe ekonomike tė masave.

Dhe vazhdon: "E ata qi u monduonė djerie tash, ma mos u mondpnjėnė" (E ata qė ju munduan deri tash, mė tė mos ju mundojnė). Me kėto fjalė, ku gjithnjė del shprehja "djerie tash", qė duket se janė ēekani qė rreh hekurin e skuqur, duket sikur donte t'u thoshte shqiptarėve tė vet: nėse doni tė shpėtoni nga dhuna, ja ku e keni tani "Mesharin" qė nuk e kishit mė parė: me tė do tė ruhet e fuqizohet gjuha shqipe dhe, bashkė me gjuhėn, do tė formohen edhe elementėt e tjerė tė kombėsisė. Nė kėtė mėnyrė, nėnkuptohej nga Buzuku, ne shqiptarėt qė po luftojmė kundėr pushtuesit pėr tė rifituar lirinė, duhet ta forcojmė individualitetin tonė edhe nė terrenin kulturor, kėshtu do tė bėhemi edhe mė tė fortė.

Shtypja kryesore pėr Shqipėrinė e asaj kohe ishte sigurisht pushtimi osman. Por Buzuku e dinte se tashmė kishte edhe shumė kolektiva shqiptarėsh nė mėrgim. Kėshtu, nė vizionin e pėrgjithshėm shqiptar, ai lutet dhe uron qė, me bashkimin e forcave, me nisjen e rrugės sė pėrparimit kulturor qė po shėnonte me Mesharin, ēėshtja shqiptare tė konsolidohej jo vetėm kundėr pushtuesit, por edhe kundėr shfrytėzimit nė pėrgjithėsi, kundėr atyre qė "djerie tash" kishin munduar masat e shtypura e tė shfrytėzuara.

Pėr tė kuptuar edhe mė mirė kėtė aspekt, vijnė edhe fjalėt e tjera qė ndjekin dhe qė gjithnjė tingėllojnė nė formė lutjeurimi: "se tė korėtė taj tė englatetė djerie en sė vjelash e tė vjelėtė djerie en sė mbjellash" (qė tė korrat tuaja qė zgjaten deri nė tė vjelat dhe tė vjelat deri nė tė mbjellat).

Ku e ka fjalėn Buzuku me kėtė urim? Nė kėto fjalė, qofshin tė formuluara nga ai vetė, qofshin tė nxjerra nga dhjatat, qėllimi i tij ėshtė i qartė. Buzuku pati bindjen se, duke i zdritur masat e shfrytėzuara, kėto do tė bėheshin mė tė forta pėr tė qenė tė afta tė mbanin tė gjallė luftėn e pėrhershme kundėr shfrytėzimit, krahas luftės sė armatosur pėr ēlirimin e vendit qė ishte gjithnjė aktive nė Shqipėri.

 A mund tė arrinte deri kėtu Buzuku?

 Nė qoftė se gjykojmė brenda kufirit tė kushteve tė kohės sė tij, nuk ngurrojmė tė pėrgjigjemi: Po.

Tė mos harrojmė se, siē thamė, Buzuku punoi me frymėn e Reformės dhe siē thotė Engelsi: "Thirrjes sė lėshuar nga Luteri pėr revoltė kundėr kishės iu pėrgjigjėn dy kryengritje politike: nė fillim  e fisnikėrisė sė ulėt nėn udhėheqjen e Franc fon Zikkingenit mė 1523, dhe pastaj  Lufta e Madhe Fshatare e vitit 1525."

Jehona e kėtyre kryengtritjeve kishte pasur mjaft kohė qė tė arrinte nė veshėt e Buzukut dhe tė bluhej nė mendjen e tij.

Me lutjenurim tė tė korrave, tė vjelave dhe tė mbjellave ne shohim qartė se Buzuku u ėshtė drejtuar, me veprėn e vet, pikėrisht masave tė shfrytėzuara fshatare ashtu edhe zejtaroqytetare qė gjysmėn e jetesės e kishin tė lidhur me bujqėsinė. U ėshtė drejtuar atyre, tė cilėve nuk u kanė mjaftuar kurrė frytet e tokės qė punonin me djersėn e vet, jo sepse djersa e tyre nuk e njomte tokėn pėr ta zbutur, jo sepse toka e njomur me djersėn e tyre nuk prodhonte, por sepse prodhimet i merrnin tė pamunduarit. Kėtyre tė fundit, tė korrat e tė vjelat nuk u kanė munguar kurrė deri nė tė mbjellat, edhe pse nuk derdhnin djersėn pėr ta njomur e zbutur tokėn, prandaj Buzuku nuk u drejtohet shfrytėzuesve.

Duke kėrkuar ndjesė pėr gabimet e tė metat e punės sė vet, pasi flet cilat mund tė kenė qenė shkaqet e tyre, ai pėrfundon me kėto fjalė: "E tash u jam enfalė gjithėve, e lutėni Tenėzonė ende pėr muo" (E tash u jam falur tė gjithėve e luteni Tenzonė edhe pėr mua). Kėto fjalė, qė mbarojnė me formulėn e zakonshme tė teksteve me pėrmbaje fetare, marrin, me pjesėn e parė tė tyre njė vlerė madhėshtore: "E tash u jam enfalė gjithėve". Kėtu dėgjohet fryma pagane klasike dhe ngrihet solemn ky autor qė, pa ndonjė krenari tė sėmurė, por edhe pa modesti tė rreme, ėshtė i pėrgjegjshėm se po u lė masave popullore shqiptare njė fryt tė ēmueshėm tė djersės sė vet, nė njė fushė veprimi qė atė vetė e lartėson nė njė shkallė tė pazakonshme pėr kohėn, meqė shqipes i ka ngritur njė monument tė pamenduar prej askujt mė parė.

Buzuku ishte prift dhe veproi me mjetet e zanatit, siē kishin vepruar Luteri dhe pasuesit e tij. Por nuk duhet shikuar "Meshari" vetėm si vazhdim i opiumit fetar qė u jepej besimtarėve. Ne u pėrpoqėm tė provojmė se aty ka diēka mė shumė fisnike e tė madhe.

Por Buzukun e Mesharin nuk mund t'i shikojmė as nuk mund t'i arsyetojmė pa i pėrfshirė nė njė mjedis shqiptar, qė kishte krijuar njė traditė dhe qė siguroi mundėsitė pėr kėtė vepėr.

Po, kėshtu, ne konsiderojmė nė njė plan tė barabartė me Buzukun e "Mesharin" nė kohė e nė qėllim, edhe atė copėz qė e quajmė "Perikope", tė shkruar shqip me shkronja greke, dhe e shikojmė tė kushtėzuar nga njė tjetėr mjedis shqiptar tė ngjashėm me mjedisin e Buzukut. Tė mos harrojmė se gjendemi nė shekullin qė nxori edhe piktorin e madh Onufrin tonė.

 

Kėtė artikull pėr revistėn Buzuku na e mundėsoi prof. Dr Emil Lafe, Akademia e Shkencave e Shqipėrisė. Redaksia e revistės i falėnderohet.

 

Ky artikull i historianit tė njohur Injac Zamputi (...), specialist i dorės sė parė pėr historinė e Shqipėrisė nė sh. XVIXVII, e veēanėrisht pėr historinė kishtare, pėrmban gjykime e analiza me vlerė tė madhe pėr veprėn e Buzukut, pėr rrethanat historikekulturore kur u shkrua, pėr shtysėn qė e frymėzoi tė ngrejė kėtė pėrmendore historike tė gjuhės shqipe e tė kulturės shqiptare. Kemi bindje se shkrimi i I. Zamputit ėshtė me interes tė njihet nga lexuesi i sotėm nė kėtė vit jubilar tė 450vjetorit tė "Mesharit" tė Gjon Buzukut (5 janar 1555  5 janar 2005). Disa shprehje ku ndihet ndikimi i ideologjisė sė kohės nuk ia zbehin vlerat kėtij artikulli tė hartuar prej njė dijetari tė shquar siē ishte autori i tij. (Emil Lafe)

 


Studim me vlera tė veēanta

 

Wilfried Fiedler - Sistemi foljor i gjuhės shqipe nė veprėn e Gjon Buzukut (1555)

 

 

Albanologu i njohur gjerman tashmė gjysmė shekulli merret intensivisht dhe me sukses tė shėnuar me studimet e gjuhės shqipe. Vėmendjen e albanologėve e kanė tėrhequr nė mėnyrė tė veēantė studimet e tij tė thelluara dhe tė gjithanshme pėr ēėshtje tė strukturės gramatikore tė shqipes sė sotme... Bashkė me Oda Bucholz mė 1987 ai ka botuar Albanische Grammatik. Wilfried Fiedler, bashkė me O. Bucholz dhe G. Uhlisch kanė bėrė dhe Fjalorin shqipgjermanisht, ndėrsa mė vonė me A. Klosin Fjalorin gjermanishtshqip. Gjatė tėrė kohės ai ėshtė marrė edhe me pėrkthimin gjermanisht tė veprave tė ndryshme tė letėsisė shqipe dhe ka bėrė shumė punė tjera pėr pėrhapjen e dijes pėr shqiptarėt nė gjuhėn dhe botėn gjermane.

Deri me 1989 Wilfried Fiedler ka punuar nė Institutin Qendror tė Gjuhėsisė tė Akademisė sė Shkencave tė Gjermanisė Demokratike nė Berlin, ndėrsa pastaj u zgjodh profesor i albanologjisė nė Universitetin e Mynhenit, ku punoi deri mė1998. Pas pensionimit vazhdoi si profesor i ftuar i shqipes nė Universitetin e Jenės. Si njė ndėr albanologėt e shquar tė kohės, Wilfried Fiedler ėshtė zgjedhur anėtar i jashtėm i Akademisė sė Shkencave dhe tė Arteve tė Kosovės.

Vepra e W. Fiedlerit Sistemi foljor i gjuhės shqipe tė Gjon Buzukut ėshtė njė monografi e gjerė dhe gjithėpėrfshirėse. Nė rreth 800 faqe tė studimit, qė nuk ka tė ngjashėm nė tėrė albanologjinė, janė shqyrtuar nė mėnyrė tė detajuar tė gjitha aspektet e sistemit foljor tė gjuhės shqipe te libri i parė i botuar (1555). Duke u marrė nė mėnyrė kaq gjithėpėrfshirėse me segmentin mė tė begatshėm tė morfologjisė sė shqipes tė foljeve nė veprėn e Gjon Buzukut, Fiedler nė fakt ka bėrė njė monografi shumė tė gjerė pėr gjuhėn e librit tė parė shqip, do tė thosha, pas kryeveprės sė Ēabejt, studim mė tė gjerė dhe mė tė thelluar pėr kėtė vepėr.

Monografia e Wilfried Fiedlerit pėr foljet nė veprėn e Buzukut (1555), qė po i japim nė dorė lexuesit, pasqyron shkallėn mė tė lartė tė njohjeve pėr kėto ēėshtje nė fushėn e albanologjisė. Me kėtė vepėr begatohet ndjeshėm jo vetėm buzukologjia, po edhe studimi i sistemit foljor tė shqipės nė tėrėsi, thuhet ndėr tė tjera nė parathėnien e kėtij studimi tė shkruar nga Dr. Rexhep Ismajli, kryetar i Akademisė sė Shkencave dhe tė Arteve tė Kosovės.

 

*Marrė prej: Wilfried Fiedler, Das Albanische Verbalsystem in der Sprache des Gjon Buzuku (1555), Akademia e Shkencave dhe e Arteve tė Kosovės, Prishtinė 2004.